Learn more about these outstanding graduates.
“我不仅在学业上有所成长,对自己的职业道路更有信心,而且我也经历了重大的个人成长. 我学会了有意识地寻求我的基督教信仰,更多地相信上帝.”
“Dr. Hughes's class, Game of Life: WWII, made me fall in love with historical research and writing, and Dr. Walter's class, Women and Gender in Islam, made me fall in love with Middle Eastern and Islamic history.”
“While at SPU I've grown more confident in myself and in my work. 我现在对自己的表现和职业道德有信心,可以毫无压力地接受新的任务和经历.”
“My advice is to take advantage of every opportunity here on campus, 即使你不认为你能得到实习和研究经历,也要经常申请. 在我的本科生涯中,我最美好的经历之一是在日内瓦的欧洲核子研究组织(CERN)做暑期学生, Switzerland…When I applied, I thought I had almost no chance of being accepted to the program, 但我还是申请了,并最终获得了一段改变人生的经历,这对我申请研究生院也很有帮助.”
“SPU has provided me with experiences that have strengthened my leadership, expanded my community, 并使我更加明白,赌博十大靠谱软件作为基督的身体,蒙召要像神一样去爱.”
“Here at SPU, we don’t just learn about management, finance, and marketing; we also focus on how to lead with integrity, make ethical decisions, and contribute positively to society.”
“I have experienced tremendous growth during my time at SPU. Entering school during the pandemic, moving away from my hometown, navigating my mental health journey, deepening my faith, 上帝赐予我的友谊都是重要的里程碑.”
“I have grown in so many different ways! 也许最大的收获是在个人和专业层面上对自己更加自信.”
“我在西雅图大学的时光加深了我的信仰,培养了我的能力和批判性思维.”
“在与我所在领域的专业人士建立联系和沟通方面,我的舒适度明显提高了. 它确实有助于利用校园资源和参加旨在帮助学生练习英语的活动.”
“对我影响最大的教授是我的本科指导老师和研究实验室主任. Mícheál Roe, and my doctoral advisor and research lab director, Dr. Keyne Law. 他们都是我非凡的导师,帮助我在对心理科学的热情中成长.”
“My most impactful professor has been Dr. 特蕾西·德尔加多,因为她让我像医学专家一样思考,教会了我很多实验室技术, while also inspiring me with her life experience and values. Look out for her upcoming salmon paper that I was able to TA for!”
“I grew in my programming skills, confidence, public speaking, and then broke into entrepreneurship to start my very own start-up. 在Rachel Goodrich等人的大力支持下,我和SPU的工作人员以及国际学生服务中心的工作人员走得越来越近.”
“我在SPU的时间鼓励我以远远超出专业学习的方式成长. 我所接受的文科教育激发了我对一系列学科的兴奋和好奇心. I've grown more confident, analytical, and well-rounded in my thinking, and I've made considerable strides towards my personal goals.”
“As a pre-med student, I originally was only interested in my STEM classes, but after taking an ethics class, I became more interested in philosophy and the humanities in general. So, I decided to minor in cultural anthropology and philosophy.”
“I was at SPU during hard times in my life and good ones… So, my personal growth has happened not only in the big impactful moments, 对孩子们也一样——在西雅图州立大学的日常学习经历. SPU和我的教授、顾问和导师给我的技能是无价的.”
“The (Baja SAESPU的团队为我的事业成功铺平了道路,我将永远心怀感激,感谢SPU为我提供的这一点,以及作为一名工程师和领导者成长和发展的许多其他机会.”
“在我未来的职业生涯中,最让我兴奋的是投入到社区建设中去! If there's one thing I've learned in my time at SPU, it's that belonging is made up of a family built on good leadership.”
“我在西雅图州立大学的经历教会了我,对自己的能力不要有任何限制,要拥抱尽可能多的机会……今天的我是我的教授们的结晶, friends, and family who continue to support me, teach me many lessons, and most importantly let me grow in my own unique way.”
“在好的赌博软件推荐的经历让我明白了社区的重要性,尤其是在困难时期. 我学会了批判性地思考,从全局的角度看待事物.”
“SPU has taught me to care about not just my life, but the people near and far from me, and teaching everyone the many wonders of living.”
“在斯坦福大学期间,我在个人和学术上都经历了显著的成长. 通过实习和社区服务的实践经验提高了我的技能,并加强了我对倡导边缘化社区的承诺.”
“My growth at this institution has been made possible by professors like Dr. Jennifer McFarlane Harris, Dr. Matthew Bellinger, and Dr. Amy Robertson, who allowed me to be a full person and not just a student, giving me the support and empowerment I needed to endure dire circumstances.”
“我记得大三的时候,我在寻找与自己的目标和兴趣相一致的不同专业选择, still unclear at that time, nevertheless, the Social Justice and Cultural Studies program caught my attention.”
“By appreciating the complex interconnections of our natural world, 我也意识到我对社区的热情之间存在着复杂的交集, science, teaching, and service at the individual level.”
“SPU has provided me with a holistic education. 这种全面的方法不仅塑造了我的思维和解决问题的能力,也影响了我如何驾驭我的个人和职业生活. 我把这种成长很大程度上归功于我在斯坦福大学的经历以及我在这条路上遇到的人.”
“I started my college journey in 1993, attending SPU full time from 1998-2000, finally finishing my degree in 2023. I am well into my career and do have SPU to thank for that.”
“通过我的教授和他们对我的期望,我看到了我的信心的增加. I am doing things this year, such as student teaching and taking big risks, that I never could have imagined myself doing my first year of college.”
“My time at SPU and on the Baja SAE 在我离开的时候,团队让我成长为一个全面、熟练、自信的工程师.”
“I am coming out of my college career more confident in myself, my talents, and my future than I could have ever imagined. 我非常感谢在好的赌博软件推荐的这些年里,我得到了无数的成长机会.”
“I have grown a lot during my time at SPU. SPU has impacted my personal, academic, and spiritual growth.”
主修摄影、视觉设计和室内设计的大四学生在网上展示他们的作品.
服装设计和商品销售专业的应届毕业生展示了他们独特的设计. Designers: Katie Taggart, Malaejah Smith, Jennifer Le, Natalie Hodge, Jady Alonso, and Jaclyn Paterson. Stylists: Mackenzie Swenson, Stephanie Menegon, and Evelyn Shim.
This exhibit featured a dynamic collection of paintings, 每个都通过新兴艺术家的镜头提供了对世界的独特视角 Chloe Christopher, Alfie Riley, Seorin Park, and Kade Franco.
Featuring the work of interior design graduates Noelia Bravo-Alejandrez, John D’Agostino, Karen Fiorenza, Fabiola Lucatero Huato, Danny Le, Hadiya McCallum, Emily Pablo, Quynh Pham, Sita Poudyl, Emily Thomas, and Natalie Vargasin.
Featuring works by Kati Chau, Macs Herdrich, and Madi Stephens, this exhibit presented a range of material approaches including photography, sculpture, video, and textiles to explore the spiritual connection that exists between bodies.
Featuring design work by 艾琳·卡蒂、米奇·弗洛雷斯-尼夫斯、查理·希尔、格蕾丝·霍恩、布里安娜·英格拉姆、科尔·约翰逊、格洛丽亚·李、 and Sophia Ochs.